Oscar contender

Talk about Libera here in.

Moderator: Moderators

Post Reply
tcenrt
Silver Member
Posts: 223
Joined: 15 years ago
Location: Canada

Oscar contender

Post by tcenrt »

The Japanese movie 'Nobody to watch over me' has been selected to represent Japan to compete in the foreign film catagory for the 2010 Oscar.
That means that if the movie is selected for the final, we might see Libera on the red carpet. Can you imagine those white robes against the red? :D :D

Ann
'Let me go where'er I will,
I hear a sky-born music still:
It sounds from all things old,
It sounds from all things young,
From all that's fair, from all that's foul,
Peals out a cheerful song.'
~Ralph Waldo Emerson
User avatar
Narnian
Moderator
Posts: 394
Joined: 15 years ago
Location: Proud to be latvian

Re: Oscar contender

Post by Narnian »

tcenrt wrote:The Japanese movie 'Nobody to watch over me' has been selected to represent Japan to compete in the foreign film catagory for the 2010 Oscar.
That means that if the movie is selected for the final, we might see Libera on the red carpet. Can you imagine those white robes against the red? :D :D

Ann
awww :roll: watta news! it would be great! :!:
:wink: it’s nice to be important, but it’s more important to be nice :wink:
User avatar
JimmyRiddle
Diamond Member
Posts: 2177
Joined: 16 years ago
Location: Riddler's Creek

Post by JimmyRiddle »

That would be simply amazing, but let's take one step at a time lol - who knows they might get invited to sing their theme song for the movie! Now I am getting silly.
TullyBascombe
Platinum Member
Posts: 1722
Joined: 16 years ago

Post by TullyBascombe »

Is there a dubbed or subtitled version available in the US yet?
tcenrt
Silver Member
Posts: 223
Joined: 15 years ago
Location: Canada

Post by tcenrt »

TullyBascombe wrote:Is there a dubbed or subtitled version available in the US yet?
Not that I'm awared. Here's the website for the DVD, and there's a link at the bottom left for EMI music - Libera. All in Japanese though.

http://www.dare-mamo.jp/" onclick="window.open(this.href);return false;


Ann
'Let me go where'er I will,
I hear a sky-born music still:
It sounds from all things old,
It sounds from all things young,
From all that's fair, from all that's foul,
Peals out a cheerful song.'
~Ralph Waldo Emerson
User avatar
Yorkie
Diamond Member
Posts: 4572
Joined: 15 years ago
Location: God's own county - Yorkshire

Post by Yorkie »

It actually sounds like quite a good film - I'm sure there will be a release with subtitles at some point but I think it only came out on dvd in Japan in September.
If I’ve got owt to say I says it, and if I’ve got owt to ask I asks it.


Mercy & Love
User avatar
TEB
Gold Member
Posts: 950
Joined: 16 years ago
Location: Mechanicsburg area, Pennsylvania

Post by TEB »

If they do a English version I sincerely hope they do subtitles. I remember some of those Godzilla movies from the 60's and 70's where they dubbed the English right over top of their mouth movements. Needless to say, it never was quite right. You'd see someone saying a long sentence and the English dubbed in was only " Look, it's Godzilla"!!!
Tom B.
Proud to be an American
Clan Farquharson, Scotland

"I AM THE DAWN OF ALL TIME."
User avatar
Yorkie
Diamond Member
Posts: 4572
Joined: 15 years ago
Location: God's own county - Yorkshire

Post by Yorkie »

TEB wrote:If they do a English version I sincerely hope they do subtitles. I remember some of those Godzilla movies from the 60's and 70's where they dubbed the English right over top of their mouth movements. Needless to say, it never was quite right. You'd see someone saying a long sentence and the English dubbed in was only " Look, it's Godzilla"!!!
HAHA - Yes they were utter crap! I must be getting old, but I quite like a foreign film with subtitles - makes me feel all intellectual! Did you see Babel - that had a Japanese portion which was (I think) subtitled and I enjoyed it.
If I’ve got owt to say I says it, and if I’ve got owt to ask I asks it.


Mercy & Love
User avatar
libera36
Moderator
Posts: 1344
Joined: 16 years ago
Location: NY, USA
Contact:

Post by libera36 »

Libera on the Red Carpet!!! :D That is a great picture. When Libera is super, super famous one day, I will be laughing in everybody else's face saying 'Haha, I knew about Libera before you did! Haha!' :lol: It will undoubtedly be my only claim in life.... :wink:
User avatar
Yorkie
Diamond Member
Posts: 4572
Joined: 15 years ago
Location: God's own county - Yorkshire

Post by Yorkie »

Unfortunately, unless they get nominated in the best song/music category I don't think Libera will be getting an invite :cry:

Still, it's only a matter of time surely? (Who are you calling Shirley :?: ).
If I’ve got owt to say I says it, and if I’ve got owt to ask I asks it.


Mercy & Love
TullyBascombe
Platinum Member
Posts: 1722
Joined: 16 years ago

Post by TullyBascombe »

Yorkie wrote:
TEB wrote:If they do a English version I sincerely hope they do subtitles. I remember some of those Godzilla movies from the 60's and 70's where they dubbed the English right over top of their mouth movements. Needless to say, it never was quite right. You'd see someone saying a long sentence and the English dubbed in was only " Look, it's Godzilla"!!!
HAHA - Yes they were utter crap! I must be getting old, but I quite like a foreign film with subtitles - makes me feel all intellectual! Did you see Babel - that had a Japanese portion which was (I think) subtitled and I enjoyed it.
Have you ever seen the English dubbed version of "Crouching Tigers Hidden Dragon"? They did an excellent job of synchronizing the dubbed English with the actors' lip motion. THey must have tailored dialog in English so that it generally matched the actors' lip movements. The voices in English prettey much matched the voices of the Chinese actors too.
In fact, I'd have to say that most of the relatively recent major Chinese movies I've seen that were dubbed in English did a pretty good job of disguising the fact that the movies were originally made in Chinese.
User avatar
Yorkie
Diamond Member
Posts: 4572
Joined: 15 years ago
Location: God's own county - Yorkshire

Post by Yorkie »

TullyBascombe wrote: Have you ever seen the English dubbed version of "Crouching Tigers Hidden Dragon"? They did an excellent job of synchronizing the dubbed English with the actors' lip motion. THey must have tailored dialog in English so that it generally matched the actors' lip movements. The voices in English prettey much matched the voices of the Chinese actors too.
In fact, I'd have to say that most of the relatively recent major Chinese movies I've seen that were dubbed in English did a pretty good job of disguising the fact that the movies were originally made in Chinese.
Yes, astonishingly great film, what was the other one that was on similar lines (same director I think)?
If I’ve got owt to say I says it, and if I’ve got owt to ask I asks it.


Mercy & Love
Post Reply